Senin, 23 November 2015

Belajar Mandarin: Penggunaan Kata “zan”





(simplified) (traditional)
Kata mempunyai beberapa arti dan fungsinya:

A. Sebagai kata benda (noun) yang berarti pujian/ like/ suka (a praise ).

contoh :
例如

#‎周杰倫出了新專輯。給一個贊!
Zhōujiélún chūle xīn zhuānjí. Gěi yīgè zàn
Jay chow baru mengeluarkan album baru. Aku kasih “like”.

#‎不要只按讚麻~~~ 喜歡的話就分享吧!
Bùyào zhǐ àn zàn má ~~~ xǐhuān dehuà jiù fēnxiǎng ba!
Jangan hanya tekan “like” dong---Jika suka tolong bagikan/share ya!

#‎老闆對於這位新職員贊不
Lǎobǎn duìyú zhè wèi xīn zhíyuán zàn bù juékǒu
Boss terhadap karyawan baru ini tidak memberikan pujian sama sekali

B. Sebagai kata sifat (adjective) yang berarti hebat/ mengagumkan/ keren/ bagus/ baik (“great”, “good” or “nice”, “awesome”, “terrific”, and “cool”).

contoh :
例如

#‎媽媽:媽媽做的菜怎麼樣,
Māmā : Māmā zuò de cài zěnme yàng?
Ibu : Gimana masakan ibu?

:贊! or 媽媽做的菜好贊!)
Nǐ : Zàn! (Or māmā zuò de cài hǎo zàn!)
Kamu : Hebat! (Atau masakan ibu memang wow)

#‎女朋友 :我今天的衣服好看嗎?
Nǚ péngyǒu: Wǒ jīntiān de yīfú hǎokàn ma?
Cewek : Gimana bajuku hari ini bagus kah?

:贊!
Nǐ : Zàn!
Kamu : Wow! Bagus ! Cocok banget!

C. Sebagai kata kerja (verb) yang berati memuji , suka (praise ), mendukung (support), setuju (agree with)

contoh :
例如

#周杰倫出了新專輯。贊一個!
Zhōujiélún chūle xīn zhuānjí. Zàn yīgè!
Jay chow baru mengeluarkan album baru. Suka!

#‎NB :
Juga tidak jarang kita menumakan kata digabung dengan kata lain dengan arti yang sama @稱讚 chengzan
#‎人人稱讚他是個好丈夫
Rén rén chēngzàn tā shìgè hǎo zhàngfū
Orang –orang memuji dia sebagai suami yang baik.

@贊成 (zàn chéng) dan 贊同 (zàn tóng)
#‎她不贊成今天去釣魚
Tā bù zànchéng jīntiān qù diàoyú
Dia tidak menyutujui pergi memancing hari ini.

 Semua yang saya tulis di atas saya ambil dari postingannya Cak Parman di grup  New Belajar Bareng Mandarin-On Line (BBM)
Silakan bergabung ke grup tersebut untuk belajar dan bertanya tentang bahasa Mandarin. Laoshi di sana akan membantu Anda mempelajari bahasa Mandarin.
Sampai jumpa!



Tidak ada komentar:

Posting Komentar